Detener el peligro de la guerra nuclear debe estar en la parte superior de la agenda
A medical worker runs past a burning car after a Russian attack in Kiev, Ukraine, Monday, Oct. 10, 2022. Un trabajador médico pasa junto a un automóvil en llamas después de un ataque ruso en Kiev, Ucrania, el lunes 10 de octubre de 2022. | AP

Queridos amigos,

Desde 1947, el Reloj del Juicio Final ha medido la probabilidad de una catástrofe provocada por el hombre, es decir, para advertir al mundo contra la posibilidad de un holocausto nuclear. El Boletín de los Científicos Atómicos, que se ocupan de este reloj, fijó originalmente el dispositivo en siete minutos para la medianoche, siendo la medianoche, esencialmente, el fin del mundo. Lo más lejos que ha estado el reloj de la medianoche fue en 1991 cuando se fijó a 17 minutos de la medianoche. Ahora es lo más cerca que ha estado el reloj de la medianoche. Desde 2020, el reloj se ha sentado en la “puerta de la perdición”: 100 segundos para la medianoche. El motivo de este escenario alarmante fue la retirada unilateral de Estados Unidos del Tratado sobre Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio en 2019. Esta es la “situación más peligrosa a la que se ha enfrentado la humanidad”, dijo el expresidente de Irlanda y exalto comisionado de las Naciones Unidas para las Naciones Unidas. Derechos humanos Mary Robinson.

Para contribuir al diálogo sobre esta “situación de lo más peligrosa”, Tricontinental: Institute for Social Research ha lanzado una nueva serie de textos llamada Estudios sobre dilemas contemporáneos. Estos dilemas incluyen las cuestiones apremiantes de la catástrofe climática y ambiental, el despilfarro del gasto militar y los peligros de la guerra, y la creciente sensibilidad de la desesperación y el individualismo. Las soluciones a estos dilemas no están más allá de nuestra capacidad de resolución; nuestro planeta contiene los recursos necesarios para hacerles frente. No nos faltan ideas ni recursos; el problema es que nos falta poder político. Los elementos de las políticas necesarias en el mundo han estado dentro de la Carta de las Naciones Unidas durante décadas, ignorados por aquellos que acumulan poder, privilegios y propiedades. Nuestros Estudios sobre Dilemas Contemporáneos están destinados a estimular los debates en torno a los amplios temas de nuestro tiempo con la esperanza de que estos debates galvanicen las fuerzas sociales para evitar el inminente día del juicio final.

El primer estudio de una serie, producido en colaboración con Monthly Review y No Cold War, se llama “Estados Unidos está librando una nueva guerra fría: una perspectiva socialista”. Los ensayos de este texto brindan una evaluación detallada de la política de los Estados Unidos, cuyo objetivo es mantener su control sobre el sistema internacional, incluso a través de su búsqueda de la primacía nuclear y su voluntad de lanzar incluso una llamada guerra nuclear limitada para lograr sus objetivos. termina Una simulación de guerra nuclear realizada por la Universidad de Princeton en 2020 mostró que si cualquier potencia nuclear realiza un solo ataque táctico, podría provocar la muerte inmediata de 91,5 millones de personas; “Las muertes por lluvia radiactiva nuclear y otros efectos a largo plazo aumentarían significativamente esta estimación”, escribieron los investigadores.

En nuestro estudio, John Bellamy Foster, editor de Monthly Review, escribe: “así como las implicaciones destructivas del cambio climático que amenazan la existencia misma de la humanidad son negadas en gran parte por los poderes fácticos, también lo son los efectos planetarios completos de la energía nuclear. guerra, que la investigación científica sobre el invierno nuclear nos dice que aniquilará efectivamente a la población de todos los continentes de la Tierra”. Nuestros llamados a la paz, por lo tanto, deben ser tan poderosos como nuestros llamados a salvar el planeta de la catástrofe climática.

A raíz de los ataques nucleares estadounidenses en Hiroshima y Nagasaki en 1945, el Consejo Mundial de la Paz emitió el Llamamiento de Estocolmo:

  • Exigimos la proscripción de las armas atómicas como instrumentos de intimidación y asesinato masivo de pueblos. Exigimos un estricto control internacional para hacer cumplir esta medida.
  • Creemos que cualquier gobierno que primero use armas atómicas contra cualquier otro país estará cometiendo un crimen contra la humanidad y debe ser tratado como un criminal de guerra.
  • Llamamos a todos los hombres y mujeres de buena voluntad de todo el mundo a firmar este llamamiento.
  • En dos semanas, 1,5 millones de personas habían firmado el llamamiento.

En 1947, los hibakusha (los supervivientes del ataque nuclear) y el entonces alcalde de Hiroshima, Shinzo Hamai, iniciaron el Día de Hiroshima, que desde entonces se ha convertido en una ceremonia anual el 6 de agosto. La Campana de la Paz en el Museo y Parque Memorial de la Paz de Hiroshima suena a las 8:15 a. m., el momento exacto en que explotó la bomba, y grullas de papel y linternas de papel flotan en el agua cerca del Domo Genbaku, el único edificio que quedó en pie de la carnicería. La importancia y vitalidad del Día de Hiroshima ahora se han marchitado. Es imperativo revivir tal jornada como parte del proceso de rescate de la vida colectiva.

Nuestro segundo estudio de esta serie comenzó a tomar forma un mes después de la guerra en Ucrania cuando Tricontinental: Institute for Social Research inició una conversación con Jeremy Corbyn, miembro del Parlamento del Reino Unido y exlíder del Partido Laborista del Reino Unido, y su equipo en el Proyecto Paz y Justicia. Sentimos que había una necesidad urgente de estimular el movimiento por la paz con una discusión sobre las diversas catástrofes que habían comenzado a propagarse desde Ucrania, incluida una inflación galopante que está fuera de control. Invitamos a una gama de escritores desde Brasil hasta el Reino Unido, desde Sudáfrica hasta la India, para reflexionar sobre la crisis inmediata a través del concepto vital de la no alineación, que nació en las luchas anticoloniales del siglo XX e institucionalizado en los Países No Alineados. Movimiento (1961). Estos ensayos, producidos en colaboración con Morning Star, Globetrotter y Peace and Justice Project, ahora se han publicado como Looking Over the Horizon at Nonalignment and Peace, Studies on Contemporary Dilemmas no. 2.

En su contribución al folleto, Corbyn reflexiona sobre la idea de paz para nuestro tiempo:

Algunos dicen que hablar de paz en tiempos de guerra es una señal de algún tipo de debilidad; el opuesto es verdad. Es la valentía de los manifestantes por la paz en todo el mundo lo que impidió que algunos gobiernos se involucraran en Afganistán, Irak, Libia, Siria, Yemen o cualquiera de las docenas de otros conflictos en curso.

La paz no es solo la ausencia de guerra; es verdadera seguridad. La seguridad de saber que podrás comer, tus hijos estarán educados y cuidados, y tendrás un servicio de salud para cuando lo necesites. Para millones, eso no es una realidad ahora; las secuelas de la guerra en Ucrania se lo quitarán a millones más.

Mientras tanto, muchos países ahora están aumentando el gasto en armas e invirtiendo recursos en armas cada vez más peligrosas. Estados Unidos acaba de aprobar el mayor presupuesto de defensa de su historia. Estos recursos utilizados para armas son todos los recursos que no se utilizan para la salud, la educación, la vivienda o la protección del medio ambiente.

Este es un momento peligroso y peligroso. Ver cómo se desarrolla el horror y luego prepararse para más conflictos en el futuro no garantizará que se aborde la crisis climática, la crisis de la pobreza o el suministro de alimentos. Depende de todos nosotros construir y apoyar movimientos que puedan trazar otro rumbo para la paz, la seguridad y la justicia para todos.

Una declaración tan clara para un mundo de paz es el antídoto que necesitamos para abordar lo que Mary Robinson nos ha advertido que es la “situación más peligrosa que la humanidad haya enfrentado jamás”.

Al margen de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 19 Estados miembros del Grupo de Amigos en Defensa de la Carta de las Naciones Unidas se reunieron para discutir la necesidad de fortalecer el multilateralismo para ‘forjar soluciones colectivas, inclusivas y efectivas a los desafíos comunes y amenazas del siglo XXI. Colectivo y común: estas deben ser nuestras palabras clave. Menos división, más colectividad; Menos construcción para la guerra y más construcción para la paz.

El lenguaje del Grupo de Amigos está en el linaje del Movimiento de Países No Alineados y la Conferencia Africano-Asiática, celebrada en Bandung, Indonesia, en 1955. Mientras los líderes de los nuevos estados poscoloniales se reunían en Bandung para hablar sobre la no alineación y la paz , el poeta socialista de Malasia Usman Awang (1929–2001) escribió Bunga Popi (‘Amapolas’), un poema sobre la fealdad de la guerra:

From blood, from pus that rots in the soil,
from skeletons that have lost their lives,
snatched by weapons,
the result of war maniacs who kill love,
the red flowers bloom beautifully,
requesting to be adored.

En español:

(De la sangre, del pus que se pudre en la tierra,
de esqueletos que han perdido la vida,
arrebatado por las armas,
el resultado de maníacos de guerra que matan el amor,
las flores rojas florecen maravillosamente,
pidiendo ser adorado.)

cálidamente,

Vijay


CONTRIBUTOR

Vijay Prashad
Vijay Prashad

Vijay Prashad is an Indian historian and journalist. He is the author of forty books, the executive director of Tricontinental: Institute for Social Research, the chief correspondent for Globetrotter, and the chief editor of LeftWord Books (New Delhi).

Comments

comments